mercredi 25 mai 2016

Warkawater, une tour en bambou pour aider les populations sans eau.

Arturo Vittori un architecte italien invente une tour pour collecter l'eau de rosée.
Arturo Vittori an Italian architect create a tower that collect dew watter.
Cette dernière pourra aider les populations situées dans des zones où l'accès à l'eau potable est difficile.
This tower will be able to guive watter to population that not have actually easy acces to watter.

Ce sont près de 2,4 milliards de personnes qui seraient actuellement privées d'accès à l'eau potable courante dixit l'OMS.
They will be 2,4 billions that not have acces to runing potable water, according OMS.

La tour est construite de matériaux locaux et biodégradables du bambou pour la structure, des fibres végétales locales pour le haubanage, et du bio-plastic pour le filet assurant le phénomène de collecte de l'eau.
The tower is build with local and biodegradable materials, bamboo for structural support, vegetables fibers for guy ropes, and bio-plastic for the mesh that ensure the condensation.



 

Cette invention, particulièrement bon marché, et ne nécessitant pas d'énergie externe, naît dans l'esprit d'Arturo suite à un voyage en Éthiopie. Son créateur raconte : "J’ai traversé plusieurs petits villages isolés et j’ai vu des femmes et des enfants parcourir des kilomètres à pied pour ramener de l’eau". "Cette situation m’a beaucoup ému et de retour en Italie, j’ai commencé à réfléchir à une idée qui permettrait d’apporter de l’eau dans ces villages".
This creation particularly cheap and no necessiting external energy, born in the mind of Arturo during a travel in Ethiopia. Its creator tell the story that he have seen in several villages he saw women and childs walk on some kilometers for watter, this situation has deeply moved him when he come back to Italy he begin to think to find an idea to permit to guive water on these villages.

De retour en Italie donc il plonge dans ses souvenirs d'enfance, il a grandi dans une région où l'on cultive les oliviers pour leurs fruits. Pour récolter ces fruits plus facilement on installe des filetsfa sous les arbres de manière à faciliter la récolte.
Ces filets capturent la rosée naturellement. "Je me suis souvenu que le matin, lorsque nous retournions dans les champs, ils étaient toujours mouillés, non pas parce qu’il avait plu dans la nuit, mais à cause de l’humidité qui s’était déposée", explique Arturo Vittori.
So back in Italy he remember that in his youth he live in a country where olive trees are grown for theyre fruits. To simplify crops, some mesh are installed under the trees.
This mesh capture dew watter, Arturo remembers when they go back to the olive tree fields the mesh were wet not cause by night rain but due to humidity captured.


L'architecte tente donc avec une équipe de scientifiques de mettre au point un système basé sur ce principe.
The architect try with scientist team to develop a system based on this principle.

Ils trouve une solution : une tour de 9 mètres de haut afin que l’eau recueillie puisse ruisseler vers un réservoir central et être ainsi récupérée.
They found a solution : a 9 meters height tower to captured watter can stream to a central tank to be collected.

Le dispositif ne nécessite que des matériaux locaux de moindre coût.
The device only require local cheap materials.

C'est une moyenne approchant les 100 litres d’eau par jour que la tour peut produire.
The tower can produce an average of 26 gallons.

Arturo et son équipe vont plus loin, ils usent de tous leurs talents pour adapter le design des tours au paysage et en faire un lieu de socialisation autour duquel les villageois peuvent se retrouver.
Arturo and his team go further, they deploy all of their talents to adapt the design of the tower to landscapes xher they will be used and to do it a place for socialisation where  the villagers can gather.




Autre point important le dispositif doit être facilement montable démontable déplaçable. Elle peut être assemblée en 2 heures par 10 personnes.
Another important point the device must be easily assembled, disaembled and movable. She can be assembled in 2 hours by 10 peoples.

Il faut également pouvoir le fabriquer sans machines. Il faut 10 jours à 10 personnes pour fabriquer une tour.
The device must be produce without engines. The device can be procuced in 10 days by 10 peoples.





L'aventure a débutée en 2012 avec la version 0.1, elle est en marche continue d'évoluer, nous en sommes actuellement à une Version 5.0. Plusieurs prototypes sont en cours de test.
The chalenge has begin in 2012 with V0.1, it is now continuing with the V5.0. Some prototypes are in test in Ethiopia.




En savoir plus : http://www.warkawater.org/

dimanche 15 mai 2016

Phyllostachys edulis 'Tao Kiang'

Mon Phyllostachys edulis 'Tao Kiang', il semble faire de généreux Rhizomes mais semble aussi avoir du mal à turionner.

Il va falloir que je paille le sol façon permacolle en alternant de nombreuses couches "vert" - "sec"


mercredi 11 mai 2016

Phyllostachys edulis bicolor

Il fait grise mine à la sorie de l'hiver et je commençait à m'inquiéter, mais  Phyllostachys edulis bicolor refeuille.

He had a bad aspect on this end of winter and i began to beworried about him, but Phyllostachys edulis is in a good way regrowing leaves.







Photos faites à la va vite excusez la piètre qualité

Sorry for bad quality of photos

Phyllostachys nuda turionne


Merci Chantal et Laurent.
Thanks Chantal and Laurent.




Phyllostachys nuda planté il y a quelques semaines turionne, signe de la bonne santé du prélèvement.

Phyylostachys nuda planted few weeks ago has new shoots, a goo sign of healthy cutting.

mardi 10 mai 2016

Phyllostachys violascens

Un turion sur Phyllostachys violascens tout juste offert par Chun, merci Chun, et en pot en attendant une plantation avant l'été.

One shoot on Phyllostachys violascens just obtained from a bamboo enthusiast, thanks Chun.

Turion sur Phyllostachys edulis 'Viridisulcata'

Une photo pour la traçabilité de la pousse du Phyllostachys edulis 'Viridisulcata', pas encore de turion 2016.
For the archives a photo of  Phyllostachys edulis 'Viridisulcata', not yet shoot for 2016.


lundi 9 mai 2016

Lucy Seiler

Une artiste Angevine réalise des sculptures éphémères en Bambous.

A French artist create ephemeral sculptures.

Coordonnées en fin d'article. Contact details at the end of the post. 



Son atelier situé à Angers, est aussi son lieu de séchage et de stockage des bambous qu'elle récolte dans les bambousaie privées de la région.

Her workshop based at Angers, is also the place where bamboos ares dried and stocked, bamboos are harvested on privates plantation in the region.

Elle travaille donc les chaumes de Phyllostachys d'une dizaine de centimètres de diamètres pour des longueurs de 7m.


She work with Phyllostachys culms about 4 inches diameter and 275 inches long.

Elle travaille aussi les géants d'Asie, le moso (Phyllostachys edulis), le Dendrocalamus (Dendrocalamus strictus, Dendrocalamus giganteus) ou d'Amérique Latine, La Guadua (Guadua angustifolia), ceux-ci peuvent atteindre des proportions encore plus impressionnantes, avec des diamètres commençant à 15cm jusqu'à plusieurs dizaine de centimètres, et des hauteurs en plusieurs dizaines de mètres.


She works also the Asians giants, Moso (Phyllostachys edulis),  Dendrocalamus (Dendrocalamus strictus, Dendrocalamus giganteus) or from south america like Gadua
(Guadua angustifolia), they reache even more impressive proportions, with diameters fom 6 inches, and high in severans tens yards.



Elle réalise ainsi d'imposantes sculptures éphémères de plusieurs mètres de hauteurs et d'envergure. Ceci en rayonnant à partir des Pays de la Loire, sur la France et l'Europe.

In this way she realise impressives ephemeral sculptures severals meters high and span. This in Lore Valley, but also in all France and Europe.



On a pu la voir récemment, entre autre:

* Expo "L'Art à la bouche" à Angers Février 2016

Et bientôt :

* Au festival Tempo Rives à Angers

* du 11 au 18 Aout au Boom Festival, Idanha-a-Nova, Portugal

We have seen for instance her creations in :

* Expo "L'Art à la bouche" at Angers February 2016

And soon : 

* In  Tempo Rives festival at Angers

* From  11 to 18 August in Boom Festival, Idanha-a-Nova, Portugal


Mais elle peut aussi embellir vos manifestations ou lieux privés, Mariages, Cocktails, Forums d'entreprise, Salons, Jardins, Propriétés, Rassemblements d'association, ....

But she also may beautify your privates meetings or your places, weddings, cocktails, busines forum, gardens, shows, property, castels, etc....



Aux origines de sa passion elle a travaillé plusieurs années avec de grands artistes et professionnels du bambou. Elle a appris avec eux à apprivoiser les caractéristiques de ces herbes géantes (*) transformées en matériaux de construction sur les cinq continents.
Les différentes techniques de construction en bambous lui sont devenues familières au cours de ces années, et elle est devenue elle aussi une professionnelle du bambou.

At the origins of her passion she works several years with great bamboo artists and professionals. She lernt with them to understand the characteristics of this gient grass (*) processeed in a construction material on thr five continents.
The various bamboo buildings techniques have become familiar during these years, she has become a professional so.



 


Elle s'est affranchie des designs de ses mentors pour crée des designs qui lui sont spécifiques depuis maintenant quelques temps déjà.

She  has freeing from her mentors design to create her own specific designs since some time now.


Ses créations sont un acte solitaire.

Her creations are a solitaire job.



Mais les réalisations se font en binôme ou en équipe selon leur complexité de mise en œuvre. 

But buildings are a team work.





Les bambous sont récoltés à maturité, à la période optimale.
Il est séché dans l'atelier de façon naturelle.
Le bois n'est pas traité puisque l'on parle ici de créations éphémères il n'en a pas besoin.

Culm are harvested at maturity, on the optimal season.
They where dried naturally.
The wood is not chemically treated, no reason to do because it's ephemeral art.
 


Une fois secs les chaumes sont coupé à la scie à main à la longueur souhaité.
Les chaumes sont assemblés manuellement.
Ils sont  ligaturés à la drisse bitumée, ceci afin d'obtenir le souquage optimal du matériau, et ainsi assurer une haute sécurité.

Once dried, the culms are cut with manual saw to the right lenght. Theey are manually assembled.
They are ligatured with halyard and bitumed, this to obtain the good "souquage" for security. 



Des projets plein la tête, mise en production de ses propres bambousaies, en France et pourquoi pas au Portugal, pour avoir à disposition les différentes espèces adaptées à chaque type de création, projets d'expos, projets de nouvelles créations, ....

A head filled with projects, culm production in her own plantation, in France or Portugal, to have many species to work, shows projects, new creations projects, .....




(*) Oui maintenant que vous lisez régulièrement ce blog vous savez que le bambou est une herbe :-)

Yes now you reed these lines from many times so you know that bambooo is a grass.

Pour joindre Lucy Seiler : luceseiler (arobase) gmail  (point) com
To contact Lucy Seiler :   luceseiler (at) gmail  (dot) com

mercredi 4 mai 2016

Les Musa basjoo

Les Musa basjoo, bananier japonais qui s'acclimate bien dans nos jardin ont du mal avec ce printemps au relans d'hiver.

The Musa basjoo, japanese banana who is well aclimated in our french gardens endure those last morning frost.